
Espectáculo!!! Esta está mesmo gira.. realmente o nosso país tem cada vez mais importância a nível mundial.. até já temos Ipods com instruções em Português... Verdade!!
Das traduções que conheço mais engraçadas são as dos títulos dos filmes.. Tipo: "Mozart and the wale" - "Loucos e apaixonados" ... etc etc ( a lista seria interminável... suficiente pra fazer um Blog..). Contudo esta que aqui vos apresento é deveras caricata..
O meu amigo Macedo ofereceu-me hoje uma prenda e eis se não quando, pego na caixa e reparo na seguinte tradução (imagem..) :
* Inglês - "No driver required for Windows 2000/XP or above"
* Português - " Sem motorista reqrido para Win2000/XP e em cima"
Partimos o cuco a rir... realmente.. isto só visto.. hehehe
10 comentários:
Parece que as coisas neste país funcionam assim. Ou fazem uma tradução que não tem nada a ver com o original ou tentam fazer traduções à letra e sai asneira...
Uiiiii....
As traduções.... para português, não... para brasileiro...
e ainda por cima, para mau brasileiro!! LOL
De certeza que quem fez essa tradução nem português devia saber...provavelmente via novelas brasileiras...e fez a tradução a partir de algum episódio da novela!!! LOL
Let's make a toast...
O meu inglês não é perfeito mas nesta tradução abusaram... lolol
De facto é para rir :)))))
Um beijo meu.
És um doce de pessoa, continua a ser assim ________ SEMPRE!
Deixei-te umas palavras no meu blog.
beijinhos
Hahahahahahahahahahahahaha
Essa eu ri muito... essa realmente foi moooooooito engracada!
(estou rindo ate agora).
Abracos
MARY
Desculpem, mas o facto de terem feito a tradução ou a tentativa de algo semelhante..para o nosso pais já é um esforço e um empenho extra-ordinário!!! Para um pais como este isso é mto mais do k estamos a espera!! Não estamos habituados a tantos luxos e mimos.. afinal vivemos em Portugal!!
bom comeco
Enviar um comentário